↑A.W. Sopow: „Проблема этнического происхождения казачества и ее современное прочтение“ (=Probleme der ethnischen Herkunft der Kosaken und ihrer gegenwärtigen Lesart) in: Вестник Московского университета. Серия 8. История (=Zeitschrift der Moskauer Universität. Serie 8. Geschichte), Nr. 4/2008, S. 66–85. S. 74 unten, Kapitel „Sprache“: „Хотя сейчас казаки почти полностью русскоязычны, но в быту (особенно в сельской местности) они пользуются диалектами украинской речи. Это характерно почти для всех групп казачьего населения, но особенно для кубанцев. Еще в 30-е гг. XX в., судя по переписи населения, абсолютное большинство кубанских казаков и большая часть донцов-понизовцев называли своим родным языком украинский (и даже идентифицировали себя с украинцами). Смена языковой ориентации произошла уже после Великой Отечественной войны.“ (=Obwohl die Kosaken später fast vollständig russischsprachig sind, verwenden sie im Alltag (besonders in ländlichen Orten) Dialekte der ukrainischen Sprache. Dies charakterisiert fast alle kosakischen Bevölkerungen, ganz besonders aber die am Kuban. Bis in die 30er Jahre des 20. Jahrhunderts bezeichneten nach den Volkszählungen die absolute Mehrheit der Kuban-Kosaken und die meisten Donez-Ponisow-Kosaken ihre Muttersprache als Ukrainisch (und identifizierten sich sogar mit den Ukrainern). Der Wechsel der Sprachorientierung erfolgte erst nach dem Großen Vaterländischen Krieg.)